miércoles, 17 de febrero de 2016

Las perífrasis verbales






Aclaraciones sobre las perífrasis

  1. 1) La perífrasis verbal forma una unión sintáctica indisociable, es decir, el verbo en forma no personal nunca funciona como complemento (directoindirectoatributopredicativocircunstancialrégimen o suplementoagente,) de la primera forma verbal. Esto significa que el infinitivo no se puede conmutar por eso, esto o lo, ni los gerundios por el  adverbio así. Ejemplos: 
      -Juan debe venir a las diez  /  *Juan debe esto a las diez. 
      Sí hay perífrasis ya que no puede conmutar el infinitivo por “esto”.
      -Juan desea viajar a Italia  / Juan desea esto.
  1.   No hay perífrasis en este segundo caso ya que el infinitivo sí puede sustituirlo por “esto” o “lo”; además, el verbo principal conserva su significado plenamente, es decir, no es forma auxiliar que indique valores aspectuales o modales como los descritos anteriormente en cada perífrasis. 

  2.   Así pues, hay que insistir en que no siempre que aparecen las construcciones mencionadas arriba nos encontramos con una perífrasis (por ejemplo, Viene cantando no es perífrasis, pero sí hay en Viene hablando mal de ti desde hace un mes). En estos dos ejemplos se puede decir Viene así en el primer caso, pero no Viene hablando *así de ti desde hace un mes. En cualquier caso, en los gerundios no está tan claro muchas veces la sustitución por “así”. Lo mejor es comprobar si el gerundio pierde su valor léxico (con lo que se convierte en auxiliar y es perífrasis) o lo conserva.

  1. 2) Verbos como querer, temer, prohibir, prometer, necesitar, etc., con un infinitivo, aunque tienen un valor modal desde el punto de vista semántico o pragmático, no se consideran perífrasis verbales, ya que desde el punto de vista sintáctico no constituyen una unidad sintáctica indisociable. En estos casos el infinitivo (del que suele depender un complemento) se puede conmutar por un pronombre (Prometo viajar a RomaPrometo esto o Lo prometo). Únicamente querer con un sujeto no animado o en oraciones impersonales crea perífrasis alguna vez (Quiere llover).

  1. 3) No hay que confundir una perífrasis verbal con una locución verbal (ejemplos de locuciones verbales: darse cuenta, echar a perder, hacer añicos, echar de menos, dar a conocer, dar a entender, tener en cuenta...). 

  1. 4) La perífrasis puede ser que + infinitivo se convierte muchas veces en puede que + subjuntivo; en este caso hay una lexicalización y ya no es puramente una perífrasis, sino más bien una locución adverbial con el valor de a lo mejor, posiblemente, quizá.
     

No hay comentarios:

Publicar un comentario